长沙万家丽路快速化改造北延线(含电力隧道)工程建成通车,于7月18日12时正式向市民开放。
作为长沙市“两环四横七纵十二射”路网中的南北纵线快速路,万家丽路快速化改造北延线(含电力隧道)项目南起福元路北,接现有万家丽路高架,北至蟠龙路以北。主线高架桥全长约4.2千米,桥宽25米,设计时速80公里/时,为城市快速路;该段地面道路改造长度约4.8千米,段道红线宽度46米,设计车速为50公里/时,为城市主干路。
项目建成后,将实现湘府路高架、万家丽路高架、星沙联络线和二环线全程无红绿灯的无缝对接,形成长沙2.5环,同时将加快推进万家丽路与绕城高速的快速联系,实现城区快速路网的成环成网,缩短星沙与主城区的行车时间,给长沙地区经济发展和群众出行带来便利。(来源:新湖南城事)
Changsha Wanjiali Roadrapidtransformationnorthextension (including power tunnel) project was completed and opened to the public at 12:00 on July 18th.
As the north-south longitudinal expressway in Changsha's “two rings, four horizontals, seven verticals and twelve shoots” road network, the project starts from the north of Fuyuan Road in the south, connects to the existing Wanjiali Road elevated, and goes north to the north ofPanlong Road. The total length of the mainline viaduct is about 4.2 kilometers, with a bridge width of 25 meters and a design speed of 80 kilometers per hour, making it an urban expressway. The length of this section of ground road reconstruction is about 4.8 kilometers.The red line width of the section road is 46 meters, the design speed is 50 km/h, and it is the main road of the city.
After the completion of the project, it will realize the seamless connection of Xiangfu Road Elevated, Wanjiali Road Elevated, Xingsha Lianluo Line and the entire Second Ring Road without traffic lights, forming the Changsha 2.5 Ring Road. At the same time, it will accelerate the rapid connection between Wanjiali Road and the Round City Expressway, realize the ring formation of urban expressway network, shorten the driving time between Xingsha and the main city, and bring convenience to the economic development of Changsha area and the travel of the masses.(翻译:万姗姗)