华声在线 > 印象湖南

穿越到“北宋”,春节前返乡到长沙南站来打卡 Travel to Changsha South Railway Station to experience the “Northern Song Dynasty”

2025-01-26 15:49:57    [撰稿:万姗姗]    [来源:华声在线]

1月25日,农历腊月二十六,长沙南站梦幻联动《五福临门》,开启一场“回家的路,就是最美的风景”之“五福临门 福气进门”主题快闪活动,带领广大旅客“梦回北宋”,一起打卡“非遗”。

当天,长沙南站候车大厅内张灯结彩,一抹抹中国红最是显眼,悬挂着的一个个中国结、粘贴着的“五福临门”窗花将整个场地装点得年味十足、福气满满。据悉,此次活动长沙南站旨在通过展示传统服饰将历史文化带入车站,用满满的非遗年味和浓浓的文化韵味,邀请广大旅客一起迎接即将到来的首个“非遗中国年”。

春运期间,长沙南站在售票厅、进站口、安检处、电梯等关键位置,加派工作人员及铁路青年志愿者,为返乡旅客提供问询解答、帮扶指引等服务,让返乡旅客时刻感受到温暖。(来源:新湖南)

On January 25, the twenty-sixth day of the Lunar New Year, Changsha South Railway Station linked up with “Five Fortunes at the Door” to open a flash mob on the theme of “Five Fortunes at the Door, which is the most beautiful scenery on the way home”. This activity makes the majority of travelers “dream back to the Northern Song Dynasty”, together with the experience of “non-heritage”.

On that day, Changsha South Railway Station waiting hall was decorated with lanterns, a splash of Chinese red is the most conspicuous, hanging one by one Chinese knots, pasted with the “Five Fortunes at the Door” windowpane will be the entire site decorated with a full flavor of the New Year, full of good fortune. The event at Changsha South Railway Station aims to bring history and culture into the station by displaying traditional costumes, and invites travelers to welcome the upcoming first“Chinese Year of Non-heritage”with a full of non-heritage flavor and strong cultural flavor.

During the Spring Festival, Changsha South Railway Station deploys additional staff and young railroad volunteers at key locations such as ticket halls, entry gates, security checkpoints and elevators. The South High Speed Railway Station provides services such as inquiry and answer, help and guidance for returning travelers, so that returning travelers can always feel the warmth.(翻译:万姗姗)

(一审:蒋宇 二审:卢小伟 三审:刘乐)