华声在线 > 印象湖南

祭孔配浏阳古乐,执羽毛跳舞才真有范 Confucius Festival with Liu Yang"s Ancient Music, Dancing with a Feather is Really Stylish

2024-09-06 18:53:11    [撰稿:万姗姗]    [来源:华声在线]

(视频来源:浏阳市文化馆)

浏阳古乐享有“中国雅乐的活化石”“国乐古礼在浏阳”的美誉。被列为国家级非物质文化遗产代表性项目保护名录。该视频为戊戌年(2018年9月28日孔子诞辰日)浏阳秋季祭孔大典。举行亚献礼时,主祭官向孔子行礼,歌舞生表演羽籥舞,表达对孔子的崇敬与怀念,弘扬中华传统文化。

在祭孔大典仪式中,乐舞贯串于礼仪始终,歌诗以颂扬孔子的明德,舞蹈以表示对“万世师表”的顶礼膜拜。有近百件古乐器和祭孔礼器,还有羽籥舞、干戚舞等舞具。(来源:新湖南)

Liuyang ancient music enjoys the reputation of "the living fossil of Chinese elegant music" and "the ancient ritual of national music in Liuyang". It is listed on the National Representative List of Intangible Cultural Heritage. This video is for the Liuyang Autumn Confucius Ceremony in the year of Wuxu (September 28, 2018, the birthday of Confucius). When the sub-dedication ceremony was held, the officiating officials bowed to Confucius, and the song and dance students performed the Yu Yue Dance to express their reverence and remembrance of Confucius and to promote the traditional Chinese culture.

In the Confucius Ceremony, music and dance are used throughout the ceremony, with songs and poems extolling the virtues of Confucius, and dances expressing the worship of the "Teacher of the World". There are nearly 100 pieces of ancient musical instruments and ritual vessels for Confucius, as well as dance instruments such as the Yu Yue Dance and the Gan Qi Dance.(翻译:万姗姗)

(一审:龙晓龙 二审:蒋俊 三审:鲁红)