华声在线 > 印象湖南

等车还能吹空调,智慧公交车站即将正式运行 Waiting for the Bus Can also Blow Air-conditioning

2024-08-28 16:57:49    [撰稿:万姗姗]    [来源:华声在线]

正值高温天气,长沙县漓湘路沿线的公交车站悄然“上新”——设有无线充电区、LED电子屏、空调房,甚至还有洗手间的公交车站“近在眼前”。一个被蓝色边框装饰着的白色公交站台,两端流线型的线条仿佛“车头”加上两节“车厢”,就像正在行驶的高铁。长沙县首批15座公交智慧公交车站,目前已开始试运行,9月上旬通过验收后将正式运行。

不同于以往的公交车站,智慧公交车站整体更加宽敞,整体的建设也更加有质感,站台的两侧分别设置了两个独立的室内空间,一侧配备男女通用的公用卫生间,解决了市民的如厕需求。另一侧则是一个封闭式的恒温候车室,内置冷暖两用空调,市民可以在这里舒适地吹着空调等公交,极大提升了候车体验。(来源:三湘都市报)

Just in time for the hot weather, Changsha County, Lixiang Road along the bus stop quietly "on the new". Bus stops with wireless charging zones, LED screens, air-conditioned rooms, and even restrooms are "just around the corner". A white bus stop decorated with a blue border, the two ends of the streamlined lines as if the "front" plus two "carriages", like the moving high-speed rail. Changsha County, the first batch of 15 bus smart bus stops, has begun trial operation, and will be officially operated after passing acceptance in early September.

Unlike previous bus stops, the smart bus stops are more spacious overall. And the overall construction is more qualitative. Two separate indoor spaces are set up on each side of the platform, and one side is equipped with unisex public restrooms to address the public's toilet needs. On the other side is a closed constant-temperature waiting room, built-in cooling and heating dual-purpose air-conditioning, where the public can comfortably blowing air-conditioning waiting for buses, greatly enhancing the waiting experience.(翻译:万姗姗)

(一审:龙晓龙 二审:卢小伟 三审:石伟)