华声在线 > 印象湖南

沉浸式新中式湘剧《聂小倩》首演 Immersive New Chinese Opera "Nie Xiaoqian" Premieres

2024-08-13 16:23:31    [撰稿:万姗姗]    [来源:华声在线]

8月10日是七夕节。当晚,沉浸新中式湘剧《聂小倩》在长沙湘江剧场首演。该剧是由湖南省湘剧院出品,以“爱与宿命”为核心主题,重新诠释了聂小倩与宁采臣的经典故事,沉浸式演绎穿越千年的爱恋。

剧目在传统湘剧的基础上,融入了沉浸式戏剧的互动体验,使观众近距离感受角色的情感波动。新中式怪诞美学的舞台设计以及传统与现代音乐的完美融合,为观众带来了一场视听盛宴。

“这是一部融合了传统湘剧元素和现代沉浸式戏剧形式的当代作品,我们不仅仅追求戏剧故事的叙述,也希望观众能亲身体验、感受到角色的情感和内心世界。”导演袁冶如称,希望在舞台上呈现⼀个既古老又充满新意的爱情故事,通过现代的表现形式让更多年轻人感受戏曲的魅力。(来源:华声在线 记者:刘思佳 实习生:肖雨晴 通讯员:彭娟)

August 10th is Chinese Valentine's Day. That night, the immersive new Chinese opera “Nie Xiaoqian” premiered at the Xiangjiang Theater in Changsha. Produced by Hunan Provincial Xiang Theater, the play takes "love and destiny" as its core theme, reinterprets the classic story of Nie Xiaoqian and Ning Caichen, and immersively interprets the love that crosses the millennium.

The play incorporates the interactive experience of immersive theater on the basis of traditional Xiang opera, allowing the audience to feel the emotional fluctuations of the characters up close and personal. The new Chinese grotesque aesthetics of the stage design and the perfect fusion of traditional and modern music brought an audio-visual feast to the audience.

“This is a contemporary production that blends elements of traditional Xiang Opera with modern immersive theater forms. We don't just want to tell the story of the play, we want the audience to experience and feel the emotional and visceral world of the characters.” According to director Yuan Yeru, she hopes to present a love story on stage that is both ancient and full of new ideas. Let more young people experience the charm of opera through modern forms of expression.(翻译:万姗姗)

(一审:蒋宇 二审:余画 三审:鲁红)