提到杜甫,没有中国人会感到陌生。在西方,杜甫却鲜为人知。今年疫情期间,BBC纪录片《杜甫:中国最伟大的诗人》在英国热播。这是杜甫第一次以纪录片的方式,被详细地介绍给西方世界。
外国人拍杜甫,靠谱吗?
这部纪录片由著名制片人迈克尔·伍德出品,著名演员伊恩·麦克莱恩爵士朗读诗歌,多位汉学家和西方杜甫研究专家担任嘉宾顾问,制作阵容强大。尤为特别的是,该片用西方人的视角和叙事方式,沿着杜甫生前的足迹,追溯他波澜壮阔又颠沛流离的一生。为了让西方观众更容易理解杜甫,片中大量使用西方的人物、历史事件与杜甫作对比。制作人伍德不仅盛赞杜甫是“中国最伟大的诗人”,还将杜甫与西方文学巨匠但丁、莎士比亚比肩。
《杜甫》在西方热播 外国网友如何评价?
早在乾隆年间,西洋传教士钱德明用法语写了一篇《杜甫传》,算是最早把杜甫介绍给西方世界的文章。大约从19世纪下半叶开始,欧洲陆陆续续出现了更多较有影响的杜甫诗歌的译作。直到《杜甫》在BBC热播,让这位中国诗圣被更多外国民众所熟知。
该纪录片不仅为西方观众提供了了解杜甫诗歌的机会,还引发了对以杜甫为代表的中国传统文化的讨论。
“中国最伟大的诗人杜甫非凡的人生,以及他的时代和文字。探索和解释诗歌在帮助塑造一个国家的价值观方面所扮演的角色。”
“中国诗歌是真正的史诗,如果我们能用中文理解它,你会感觉到历史就在你面前。”
除了对诗歌及文化的探讨,很多人也沉浸在精良的制作和催人泪下的情节中。
“迈克尔·伍德几年前拍摄的奥维德的纪录片非常棒,让人大开眼界。他的这部关于中国最伟大诗人杜甫的新纪录片也同样精彩。”
“如此感动、如此催人泪下的情节。感谢制作了这部伟大的纪录片。”
“很棒的纪录片!我找不到语言来形容它。”
在观看的同时,一些网友认为不懂中文就无法理解中国诗歌的精髓。
“西方对中国尤其是中国文化和历史知之甚少。杜甫绝对是中国最伟大的诗人之一。你要学习中文才能领会到中国诗歌的精髓。”
“这个视频让我更加感激我懂中文,所以我不用依赖英文翻译。我认为中国诗歌多达90%的美在翻译成通俗易懂的英文后就消失了。”
看完后,有人在社交网站分享出最能抒发自己心情的《梦李白》。
“观看BBC4《杜甫:中国最伟大的诗人》。这首《梦李白》此刻似乎特别适合(由伊恩·麦克莱恩爵士在节目中朗读)。”
有人晒出自己读过的杜甫。
“读过许多杜甫的诗,杜甫就在这里了(左起第一),法语的杜甫忆朋友李白。”
有人附上了杜甫诗歌的中英文双版。
还有人因喜欢《孤雁》一诗,自己手绘了“孤雁”。
“昨晚观看Mayavision一个很美的节目:八世纪的中国诗人杜甫。”
有几位对中国诗人略有研究的外国网友将李白和杜甫放在一起对比。
“我更喜欢李白的诗。”
“李白是最好的!”
“李白和杜甫的文章放在一起,就像宇宙中闪耀着的巨大光芒。”
杜甫与长沙的特殊情缘
为了拍摄《杜甫》,摄制组沿着杜甫生前的足迹,从西安、河南、成都到长沙,追溯他波澜壮阔又颠沛流离的一生。长沙对杜甫来说是一个庇护所,他在这里度过了生命的最后时光。据历史记载,由于贫病交加,杜甫星陨湖南。为了纪念他,长沙市在他当年租住的江边小楼原址建了一座仿唐建筑——杜甫江阁。而在湖南约一年零九个月的最后时光里,杜甫留下了大量诗作,成为湖湘文化中的瑰宝。他对湖湘精神的影响,值得我们倍加缅怀。